Αφορά φοιτητές που έχουν εισαχθεί από το ακαδ. έτος 2010-11 έως και το ακαδ. έτος 2019-2020
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 1ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Kωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
ΥΠΟ-01 |
Ενισχυτική Διδασκαλία I |
Υ102 |
2. |
ΥΠΟ-02 |
Ψηφιακός Γραμματισμός |
Υ101 |
3. |
ΥΠΟ-03 |
Ξένη Γλώσσα I |
|
4. |
Υ-ΓΛΩ-01 |
Γαλλική Γλώσσα I: Γραπτός Λόγος: Μορφοσύνταξη I |
Υ102 |
5. |
Υ-ΓΛΩ-02 |
Γαλλική Γλώσσα I: Προφορικός Λόγος (ΥΓ) |
Υ103 |
6. |
Υ-ΛΟΓ-01 |
Τεχνικές Ανάλυσης Λογοτεχνικών Κειμένων Ι |
Ε201 |
7. |
Υ-ΛΟΓ- 02 |
Ιστορία και Πολιτισμός της Γαλλίας Ι (μέχρι τη Γαλλική Επανάσταση) |
Υ201 |
8. |
Υ- ΜΕΤ-01 |
Ανάλυση και Παραγωγή Λόγου στην ελληνική γλώσσα Ι |
Υ301 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 2ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Kωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
ΥΠΟ-04 |
Ενισχυτική Διδασκαλία II |
Υ104 |
2. |
ΥΠΟ-05 |
Ξένη Γλώσσα II |
|
3. |
Υ-ΓΛΩ-03 |
Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Διδακτική των Ξένων Γλωσσών |
Ε105 |
4. |
Υ-ΓΛΩ-04 |
Γαλλική Γλώσσα II: Γραπτός Λόγος: Μορφοσύνταξη II |
Υ104 |
5. |
Υ-ΓΛΩ-05 |
Γαλλική Γλώσσα II: Προφορικός Λόγος |
Υ105 |
6. |
Υ-ΛΟΓ-03 |
Τεχνικές Ανάλυσης Λογοτεχνικών Κειμένων ΙΙ |
Ε202 |
7. |
Υ-ΛΟΓ-04 |
Ιστορία και Πολιτισμός της Γαλλίας ΙΙ (από τη Γαλλική Επανάσταση μέχρι τον 20ο αιώνα) |
Ε203 |
8. |
Υ- ΜΕΤ-02 |
Ανάλυση και Παραγωγή Λόγου στην ελληνική γλώσσα ΙΙ |
Ε301 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 3ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
Υ-ΓΛΩ-06 |
Γαλλική Γλώσσα III: Γραπτός Λόγος: Οργάνωση του γραπτού λόγου κα συνοχή του κειμένου I |
Υ108 |
2. |
Υ-ΓΛΩ-07 |
Γαλλική Γλώσσα III: Προφορικός Λόγος |
Υ109 |
3. |
Υ-ΓΛΩ-08 |
Εισαγωγή στη Γλωσσολογία |
Υ106 |
4. |
Υ-ΓΛΩ-09 |
Διδακτική των ξένων γλωσσών |
Υ112 |
5. |
Υ-ΛΟΓ-05 |
Παραγωγή κριτικού λόγου |
Ε204 |
6. |
Υ-ΛΟΓ-06 |
Γαλλική Λογοτεχνία Ι : Ποίηση |
Υ202 |
7. |
Υ-ΛΟΓ-07 |
Σύγχρονος Γαλλικός Πολιτισμός και Θεσμοί της γαλλικής κοινωνίας |
Ε205 |
8. |
Υ- ΜΕΤ-03 |
Τεχνικές κατανόησης στη Μετάφραση Ι |
Υ302 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 4ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
Υ-ΓΛΩ-10 |
Γαλλική Γλώσσα IV: Γραπτός Λόγος: Οργάνωση του γραπτού λόγου κα συνοχή του κειμένου II |
Υ110 |
2. |
Υ-ΓΛΩ-11 |
Γαλλική Γλώσσα IV: Προφορικός Λόγος IV |
Υ111 |
3. |
Υ-ΓΛΩ-12 |
Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα |
Υ107 |
4. |
Υ-ΓΛΩ-13 |
Γλωσσολογία. Επίπεδα γλωσσικής ανάλυσης |
Ε116 |
5. |
Υ-ΛΟΓ- 08 |
Άσκηση στο λογοτεχνικό δοκίμιο |
Υ206 |
6. |
Υ-ΛΟΓ- 09 |
Γαλλική Λογοτεχνία ΙΙ : Θέατρο |
Υ203 |
7. |
Υ-ΛΟΓ- 10 |
Εισαγωγή στη Γενική και Συγκριτική Γραμματολογία |
Υ205 |
8. |
Υ- ΜΕΤ-04 |
Τεχνικές κατανόησης στη Μετάφραση ΙI |
Ε302 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 5ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
Υ-ΓΛΩ-14 |
Μεθοδολογία της Διδακτικής της Γαλλικής ως Ξένης Γλώσσας |
Ε127 |
2. |
Υ-ΓΛΩ-15 |
Γαλλική Γλώσσα V: Τύποι και είδη γραπτού λόγου I |
Ε101 |
3. |
Υ-ΓΛΩ-16 |
Γαλλική Γλώσσα V: Ανάπτυξη δεξιοτήτων προφορικού λόγου I |
Ε102 |
4. |
Υ-ΛΟΓ- 11 |
Εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία |
Ε239 |
5. |
Υ-ΛΟΓ- 12 |
Γαλλική Λογοτεχνία ΙΙΙ : Μυθιστόρημα |
Υ204 |
6. |
Υ-ΛΟΓ- 13 |
Κλασικισμός και Διαφωτισμός |
Ε208 |
7. |
Υ- ΜΕΤ-05 |
Μετάφραση Γενικών Κειμένων Ι |
Υ303 |
8. |
Υ- ΜΕΤ-06 |
Αρχές Μεταφρασεολογίας |
Ε340 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 6ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
Υ-ΓΛΩ-17 |
Γαλλική Γλώσσα VI: Τύποι και είδη γραπτού λόγου II |
Ε103 |
2. |
Υ-ΓΛΩ-18 |
Γαλλική Γλώσσα VI: Ανάπτυξη δεξιοτήτων προφορικού λόγου II |
Ε104 |
3. |
Υ-ΛΟΓ- 14 |
Εισαγωγή στη λογοτεχνική κριτική |
Υ207 |
4. |
Υ-ΛΟΓ- 15 |
Γαλλική Λογοτεχνία ΙV : Μυθιστόρημα |
Ε213 |
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 7ου ΕΞΑΜΗΝΟΥ |
|||
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
ΥΠΟ-06 |
Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας |
Ε150 |
2. |
Υ-ΓΛΩ-19 |
Πρακτική Άσκηση – Μικροδιδασκαλία |
Υ113 |
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΜΕΑ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος Μαθήματος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1 |
ΚΕ-ΓΛΩ-01 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Πολύγλωσσα ψηφιακά περιβάλλοντα γλωσσικής διδασκαλίας |
Ε141 |
2 |
ΚΕ-ΓΛΩ-02 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Πολυμεσικές βάσεις δεδομένων και ανάπτυξη ηλεκτρονικών λεξικών |
Ε142 |
3 |
ΚΕ-ΓΛΩ-03 |
Θεωρητικό υπόβαθρο της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας |
|
4 |
ΚΕ-ΓΛΩ-04 |
Διδακτολογία των ξένων γλωσσών / πολιτισμών με έμφαση στη γαλλική γλώσσα |
|
5 |
ΚΕ-ΓΛΩ-05 |
Πραγματολογία και Επικοινωνία Ι |
Ε108 |
6 |
ΚΕ-ΓΛΩ-06 |
Πραγματολογία και Επικοινωνία ΙΙ |
Ε109 |
7 |
ΚΕ-ΓΛΩ-07 |
Διδακτικές και παιδαγωγικές προσεγγίσεις της ξένης γλώσσας στην παιδική ηλικία |
Ε123 |
8 |
ΚΕ-ΓΛΩ-08 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Πολυμέσα και σύγχρονες τεχνολογίες Διαδικτύου |
Ε143 |
9 |
ΚΕ-ΓΛΩ-09 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Διαδραστικές εφαρμογές στη γλωσσική εκπαίδευση |
Ε144 |
10 |
ΚΕ-ΓΛΩ-10 |
Ασκήσεις διορθωτικής φωνητικής |
Ε110 |
11 |
ΚΕ-ΓΛΩ-11 |
Διαμεσολάβηση: Μεθοδολογικές και διδακτικές προσεγγίσεις |
Ε121 |
12 |
ΚΕ-ΓΛΩ-12 |
Σχεδιασμός προγραμμάτων για την εκμάθηση της ξένης γλώσσας |
Ε122 |
13 |
ΚΕ-ΓΛΩ-13 |
Διδασκαλία της ξένης γλώσσας για ειδικούς και ακαδημαϊκούς σκοπούς |
Ε124 |
14 |
ΚΕ-ΓΛΩ-14 |
Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Λεξικολογία |
|
15 |
ΚΕ-ΓΛΩ-15 |
Λεξικολογία-Λεξικογραφία |
Ε106 |
16 |
ΚΕ-ΓΛΩ-16 |
Μέθοδοι έρευνας στη Λεξικολογία |
|
17 |
ΚΕ-ΓΛΩ-17 |
Ονοματολογία και Πολιτισμός |
|
18 |
ΚΕ-ΓΛΩ-18 |
Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία στη Σημασιολογία |
|
19 |
ΚΕ-ΓΛΩ-19 |
Σημασιολογία και επικοινωνία |
Ε107 |
20 |
ΚΕ-ΓΛΩ-20 |
Διαπολιτισμική σημασία και επικοινωνία |
|
21 |
ΚΕ-ΓΛΩ-21 |
Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες |
Ε125 |
22 |
ΚΕ-ΓΛΩ-22 |
Σύγχρονες θεωρίες μάθησης με εφαρμογές στη γαλλική γλώσσα |
Ε126 |
23 |
ΚΕ-ΓΛΩ-23 |
Αντιπαραθετική Γλωσσολογία |
|
24 |
ΚΕ-ΓΛΩ-24 |
Κοινωνιογλωσσολογία Ι |
Ε111 |
25 |
ΚΕ-ΓΛΩ-25 |
Κοινωνιογλωσσολογικές προσεγγίσεις της πολυγλωσσίας |
Ε112 |
26 |
ΚΕ-ΓΛΩ-26 |
Κοινωνιογλωσσικές αναπαραστάσεις εναλλαγή κωδίκων και πολυγλωσσία |
Ε113 |
27 |
ΚΕ-ΓΛΩ-27 |
Γλωσσικά Δάνεια και Προβλήματα Σημασίας |
Ε114 |
28 |
ΚΕ-ΓΛΩ-28 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Ψηφιακές Τεχνολογίες και Σχολική Τάξη |
Ε145 |
29 |
ΚΕ-ΓΛΩ-29 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Βάσεις δεδομένων και γλωσσικές εφαρμογές |
Ε146 |
30 |
ΚΕ-ΓΛΩ-30 |
Τεχνολογία Πληροφορίας και Επικοινωνίας στη Διδακτική των Γλωσσών – Ασύγχρονα συστήματα τηλεκπαίδευσης και γλωσσική κατάρτιση |
Ε147 |
31 |
ΚΕ-ΓΛΩ-31 |
Εφαρμογές στη Λεξικολογία |
|
32 |
ΚΕ-ΓΛΩ-32 |
Ο Λόγος στη Διαφήμιση |
Ε115 |
33 |
ΚΕ-ΓΛΩ-33 |
Ειδικά θέματα επιστημών της Γλώσσας Ι |
Ε151 |
34 |
ΚΕ-ΓΛΩ-34 |
Ειδικά θέματα επιστημών της Γλώσσας ΙΙ |
Ε152 |
35 |
ΚΕ-ΓΛΩ-40 |
Εκπαίδευση των εκπαιδευτικών: Επικοινωνία, Διαχείριση κρίσεων, Αξιολόγηση (Αντωνίου) |
|
36 |
ΚΕ-ΓΛΩ-41 |
Παιδαγωγικές Θεωρίες και Σχολικές πρακτικές (Βεντούρης) |
|
37 |
ΚΕ-ΓΛΩ-42 |
Εισαγωγή στην Παιδαγωγική: Θέματα παιδαγωγικής επάρκειας (Αντωνίου) |
|
38 |
ΚΕ-ΓΛΩ-43 |
Προγραμματισμός και αξιολόγηση (Βεντούρης) |
|
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΜΕΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος Μαθήματος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
ΚΕ-ΛΟΓ-01 |
Λογοτεχνικά θέματα |
Ε206 |
2. |
ΚΕ-ΛΟΓ-02 |
Αναγέννηση και Ανθρωπισμός |
Ε207 |
3. |
ΚΕ-ΛΟΓ-03 |
Ζητήματα Ρομαντισμού |
Ε211 |
4 |
ΚΕ-ΛΟΓ-04 |
Το κίνημα του υπερρεαλισμού |
Ε212 |
5 |
ΚΕ-ΛΟΓ-05 |
Ο υπαρξισμός στη λογοτεχνία |
|
6. |
ΚΕ-ΛΟΓ-06 |
Το μυθιστόρημα στο 18ο αιώνα |
Ε209 |
7. |
ΚΕ-ΛΟΓ-07 |
Το μυθιστόρημα στο 19ο αιώνα |
Ε210 |
8. |
ΚΕ-ΛΟΓ-08 |
Το νέο μυθιστόρημα |
Ε214 |
9. |
ΚΕ-ΛΟΓ-09 |
Το σύγχρονο γαλλικό μυθιστόρημα |
Ε215 |
10. |
ΚΕ-ΛΟΓ-10 |
Το αστυνομικό μυθιστόρημα |
|
11. |
ΚΕ-ΛΟΓ-11 |
Το ιστορικό μυθιστόρημα |
|
12. |
ΚΕ-ΛΟΓ-12 |
Το αυτοβιογραφικό μυθιστόρημα |
Ε216 |
13 |
ΚΕ-ΛΟΓ-13 |
Παιδική και νεανική λογοτεχνία |
Ε217 |
14. |
ΚΕ-ΛΟΓ-14 |
Ταξιδιωτική λογοτεχνία |
Ε218 |
15. |
ΚΕ-ΛΟΓ-15 |
Φανταστική λογοτεχνία |
Ε219 |
16. |
ΚΕ-ΛΟΓ-16 |
Τύπος και λογοτεχνία |
|
17. |
ΚΕ-ΛΟΓ-17 |
Φιλοσοφία και λογοτεχνία |
Ε220 |
18. |
ΚΕ-ΛΟΓ-18 |
Από τον ρομαντισμό στη νεώτερη ποίηση |
Ε223 |
19 |
ΚΕ-ΛΟΓ-19 |
Ποίηση και πρωτοπορίες στον 20ο και 21ο αιώνα |
Ε224 |
20. |
ΚΕ-ΛΟΓ-20 |
Το γαλλικό θέατρο του 17ου αιώνα |
Ε227 |
21. |
ΚΕ-ΛΟΓ-21 |
Το θέατρο του παραλόγου |
|
22. |
ΚΕ-ΛΟΓ-22 |
Σύγχρονη γαλλική δραματουργία |
Ε228 |
23. |
ΚΕ-ΛΟΓ-23 |
Ειδικά ζητήματα δραματολογίας |
Ε229 |
24. |
ΚΕ-ΛΟΓ-24 |
Θεωρία του θεάτρου και του δράματος |
Ε230 |
25. |
ΚΕ-ΛΟΓ-25 |
Ειδικά θέματα πολιτισμού |
Ε231 |
26. |
ΚΕ-ΛΟΓ-26 |
Πολιτισμικές θεωρίες |
Ε232 |
27. |
ΚΕ-ΛΟΓ-27 |
Διαπολιτισμικότητα και παγκοσμιοποίηση |
|
28. |
ΚΕ-ΛΟΓ-28 |
Εισαγωγή στη γαλλόφωνη λογοτεχνία |
Ε234 |
29. |
ΚΕ-ΛΟΓ-29 |
Παράδοση και εξέλιξη των λογοτεχνικών ειδών |
Ε237 |
30. |
ΚΕ-ΛΟΓ-30 |
Εξέλιξη λογοτεχνικών μύθων |
|
31. |
ΚΕ-ΛΟΓ-31 |
Λογοτεχνία και Διαπολιτισμικότητα |
Ε238 |
32. |
ΚΕ-ΛΟΓ-32 |
Ζητήματα ποιητικής |
Ε225 |
33. |
ΚΕ-ΛΟΓ-33 |
Ζητήματα θεωρίας της λογοτεχνίας |
Ε226 |
34. |
ΚΕ-ΛΟΓ-34 |
Δημιουργική γραφή |
Ε241 |
35. |
ΚΕ-ΛΟΓ-35 |
Διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας μέσα από τη λογοτεχνία |
Ε242 |
36. |
ΚΕ-ΛΟΓ-36 |
Ειδικά θέματα Γενικής Συγκριτικής Γραμματολογίας Ι |
Ε235 |
37. |
ΚΕ-ΛΟΓ-37 |
Ειδικά θέματα Γενικής Συγκριτικής Γραμματολογίας ΙΙ |
Ε236 |
38. |
ΚΕ-ΛΟΓ-38 |
Τέχνη και Λογοτεχνία |
Ε221 |
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΟΜΕΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
α/α |
Κωδ. |
Τίτλος Μαθήματος |
ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ |
1. |
ΚΕ-ΜΕΤ-01 |
Μετάφραση Γενικών Κειμένων ΙΙ |
Ε303 |
2. |
ΚΕ-ΜΕΤ-02 |
Θεωρίες Μετάφρασης |
Ε341 |
3. |
ΚΕ-ΜΕΤ-03 |
Γλωσσολογία της Εκφοράς και Μετάφραση |
Ε342 |
4. |
ΚΕ-ΜΕΤ-04 |
Ιστορία της Μετάφρασης |
Ε349 |
5. |
ΚΕ-ΜΕΤ-05 |
Μηχανική Μετάφραση |
Ε323 |
6. |
ΚΕ-ΜΕΤ-06 |
Μεταφραστικά Εργαλεία Ι |
Ε324 |
7. |
ΚΕ-ΜΕΤ-07 |
Μεταφραστικά Εργαλεία ΙΙ |
Ε325 |
8. |
ΚΕ-ΜΕΤ-08 |
Ορολογική Αναζήτηση και Τεκμηρίωση |
Ε326 |
9. |
ΚΕ-ΜΕΤ-09 |
Οργάνωση και Διαχείριση Ορολογικών Πόρων |
Ε327 |
10. |
ΚΕ-ΜΕΤ-10 |
Λογοτεχνική Μετάφραση Ι |
Ε310 |
11. |
ΚΕ-ΜΕΤ-11 |
Λογοτεχνική Μετάφραση ΙΙ |
Ε311 |
12. |
ΚΕ-ΜΕΤ-12 |
Μετάφραση Ειδικών Κειμένων Ι |
Ε305 |
13. |
ΚΕ-ΜΕΤ-13 |
Μετάφραση Ειδικών Κειμένων ΙΙ |
Ε306 |
14. |
ΚΕ-ΜΕΤ-14 |
Μετάφραση Επιστημονικών Κειμένων |
Ε308 |
15. |
ΚΕ-ΜΕΤ-15 |
Σημειολογία και Μετάφραση |
Ε345 |
16. |
ΚΕ-ΜΕΤ-16 |
Κοινωνιογλωσσολογία, μετάφραση και πολιτισμική μεσολάβηση |
Ε346 |
17. |
ΚΕ-ΜΕΤ-17 |
Μετάφραση από Ελληνικά προς Γαλλικά Ι |
Ε319 |
18. |
ΚΕ-ΜΕΤ-18 |
Μετάφραση από Ελληνικά προς Γαλλικά ΙΙ |
Ε320 |
19. |
ΚΕ-ΜΕΤ-19 |
Πολιτισμική Διάσταση της Μετάφρασης |
Ε347 |
20. |
ΚΕ-ΜΕΤ-20 |
Οπτικοακουστική Μετάφραση: Τεχνικές Υποτιτλισμού Ι |
Ε314 |
21. |
ΚΕ-ΜΕΤ-21 |
Οπτικοακουστική Μετάφραση: Τεχνικές Υποτιτλισμού ΙΙ |
Ε315 |
22. |
ΚΕ-ΜΕΤ-22 |
Οπτικοακουστική Μετάφραση: Τεχνικές υπερτιτλισμού και μεταγλώτισσης |
Ε316 |
23. |
ΚΕ-ΜΕΤ-23 |
Θεωρίες Σημειωτικής και Μετάφραση |
Ε344 |
24. |
ΚΕ-ΜΕΤ-24 |
Τεχνικές Επιχώριας Προσαρμογής |
Ε317 |
25. |
ΚΕ-ΜΕΤ-25 |
Μετάφραση Δοκιμιακού Λόγου |
Ε309 |
26. |
ΚΕ-ΜΕΤ-26 |
Λογοτεχνία, Μετάφραση και Πληροφορική |
Ε328 |